ДНД-20 января 2018
КАРАЧИ, Пакистан: президент Мамнун Хуссейн в субботу подчеркнул возрождение «урду» в качестве основного средства образования по всей стране, заявив, что это не только откроет путь для единообразия в стандарте обучения, доступного для студентов, но и далее позволит местной молодежи оптимально использовать свои возможности и выражать свое творчество без каких-либо запретов.
«Народы идентифицируются на основе их языка, истории, культурного наследия и образа жизни, однако язык возглавляет список, и я молюсь о том, чтобы завершение комплекса Урду Баг может обеспечить необходимый импульс для движения урду во всех частях страны, – сказал президент в Карачи при открытии комплекса Урду Баг, проекта Анджуман-э-Тарраки-э-Урду.
Президент выразил глубокое удовлетворение тем, что переводы различных учебников, относящихся к медицине, науке, технике и широкому кругу других соответствующих предметов, помимо литературы со всего мира, в том числе и в Университете Усмании в университете Хайдарабада, в до и после независимости период также доступны в библиотеке Анджуман-э-Тарраки-э-Урду.
«Это сокровище, которое мы, как нация, можем использовать», – прокомментировал он, и призвал управляющий комитет Анджумана развивать и поддерживать постоянную координацию с различными университетами в стране, в частности, в Федеральном университете урду искусств, науки и Технологии (FUUAST), чтобы помочь в дальнейшем расширении доступности научно-ориентированной работы по всему миру.
«Это определенно поможет нам в качестве нации в целом, и наша молодежь, в частности, останется обновленной и также останется в мире разнообразия, экспериментирует в области науки и техники, поскольку это современные инструменты прогресса и развития», – сказал он подчеркнуты.
Президент высоко оценил то, что некоторые университеты страны осознали важность урду и прилагали усилия к тому, чтобы сделать переводы исследовательской работы без каких-либо компромиссов с точки зрения качества.
«Мы должны признать усилия, предпринятые известным ученым профессором Матином ур.
Рехман Муртаза, связанный с Департаментом массовой коммуникации Университета Карачи, и его команда учителей и студентов за внесение значительных взносов в этом отношении, которые тоже с ограниченными ресурсами в их распоряжении », – сказал он.
Президент также призвал местных филантропов и других сторонников урду стать двгателем для содействия ученым, участвующим в столь необходимых знаниях.
Мамнун Хуссейн также стремится к тесному сотрудничеству между государственными и частными секторами в стране, отметив, что, несмотря на значительный прогресс в обеспечении надлежащего перевода различных технологических и технических терминов, поскольку это постоянный процесс, поэтому сотрудничество между высшими учебными центрами всегда и будет необходимо.
Президент сказал, что в этом отношении руководство должно быть принято Anjuman-e-Tarraqi-e-Urdu для содействия университетам и содействия предотвращению потери драгоценного времени при переводе сложных технических терминов с равным вниманием, чтобы их заменители были легко расшифрованы и поняты публикой в целом.
Президент Мамнун также выразил свое желание, чтобы печатные копии старых книг, доступных с Анджуман-э-Тарраки-э-Урду в форме оригинальной работы, рукописей и т. д., Которые приобрели статус сокровищ и заветные энтузиасты по всему миру, были оцифрованы поэтому их жизнь продлевается с небольшим риском быть потерянным под тем или иным предлогом.
Президент сказал, что в этом отношении руководство должно быть принято Anjuman-e-Tarraqi-e-Urdu для содействия университетам и средствам спасения драгоценного времени при переводе сложных технических терминов с равным вниманием, чтобы их заменители были легко расшифрованы и поняты публикой в целом.
Президент Мамнун также имеет свое желание, чтобы печатные копии старых книг, доступных с Анджуман-э-Тарраки-э-Урду в форме оригинальной работы, рукописей и т. д., Которые приобрели статус сокровищ и были оцифрованы энтузиастами по всему миру, поэтому их жизнь продлевается с небольшим риском быть потерянным под тем или другим предлогом.