Весной в Украине появится Коран на украинском языке.
Автор перевода Михаил Якубович, кандидат исторических наук, исследователь, занимался работой в течение пяти лет.
«Коран — не только главная книга ислама, — говорит директор издательства Дана Павлычко. — Это часть мирового наследия, произведение искусства, издание, которое должно быть в любой домашней библиотеке. Украина — многонациональное государство. Коран — это книга, которая поможет нам лучше понять и узнать друг друга».
Автор перевода признается, что очень долго работал над исламской лексикой, подбирая понятия, обычные для украинского читателя. «В Украине не было прямых переводов с арабского языка, только фрагменты и те недостаточно удачные, — признается Якубович. — Я очень долго работал над исламской религиозной лексикой, подбирал такие понятия, которые были бы обычными для украинского читателя и в то же время передавали суть оригинала».